Personīgā izaugsme

Kā iemācīties lasīt angļu valodu no nulles?


"Es vēlos iemācīties lasīt angļu valodu, bet es nezinu, kā!"


Patiesībā, jūs esat uz adresi, dārgais! Daudzi pieaugušie, mēs uzsveram, izmanto šo frāzi, jo tā ir redzama apziņa. Bērni, protams, lielākoties sāk mācīties angļu valodu, jo īpaši skolā un tikai "no zem skropstām". Tie, kas ir paši pārsteigti par angļu valodas mīlestību, ir mazākumā, bet pastāv.
Kopumā lasīšanas process ir atkarīgs no a) vecuma un b) pieejamo zināšanu līmenī. Kaut arī kāds līmenis ir?! Mēs tikai vēlamies iemācīties lasīt? Izrādās, ka jums jāsāk no "nulles zīmes". Kāds reiz pierādīja, ka vecāka persona ir, jo mazāk spēju apgūt jaunas zināšanas. Bet pieredze, sazinoties savā dzimtajā valodā pieaugušajiem vairāk. Tas ir noderīgi, lai salīdzinātu vēstuļu izrunu krievu un angļu valodā.

Vairāk "pieredzējušiem" pilsoņiem ir iespēja mācīties saskaņā ar pašpalīdzības rokasgrāmatu, bet joprojām ir ieteicams nolīgt skolotāju, kurš uzraudzīs lasīšanas un izrunu prasmju attīstību. Un, tāpat kā bērni, šī procesa mentors ir vienkārši parādīts.
Skatiet arī:
Kā mācīties angļu valodu?
Svešvalodas apguves priekšrocības: 10 noderīgas psiholoģiskās prasmes
Vienkāršs un saprotams
Ja visa angļu valodas apguves mācīšanas teorija tiek minimizēta elementārajā procedūrā, tad tas radīs tikai 5 galvenos punktus.
  1. Agrīnā bērnībā mēs sastopam savu dzimto valodu. Mēs nekavējoties sākam ar vārdiem, kuru nozīmi mēs saprotam no saiknes ar objektiem, ko sauc par šiem vārdiem. Tad mēs tos ievietojām teikumos. Bet atcerieties, kā sākās jūsu apzinātā krievu valodas attīstība? - No alfabēta, labi, labi darīts! Tātad angļu valodā vispirms ir jāsastāda burtu grafiskais attēls un to izruna.
  2. Uzziniet, kā ierakstīt angļu valodas skaņas, izmantojot transkripciju. Šī metode, lai gan "vectēvs", bet efektīva. Daudzas mūsdienu valodas skolas jau ir aizgājušas no viņa, apgalvojot, ka viņi mācās klausīties skaņas un saskaņot tās ar burtiem. Mēs uzstājam, ka personai ir jāredz skaņa, nevis tikai to dzirdēt. Lai pārrakstītu transkripciju, ir jāspēj lasīt vārdu, neatkarīgi no tā, kādas iezīmes tam piemīt. Galu galā, papildus noteikumiem, bieži vien ir izņēmumi. Tātad, ja jums ir šaubas par vārda lasīšanu, jūs vienmēr varat pārbaudīt tā transkripciju vārdnīcā.
  3. Neaizmirstiet angļu vārdus "Krievu pareizrakstība". Pastāv viedoklis, ka „tas ir vieglāk atcerēties”, ja mēs rakstām vārdu angļu valodā ar simboliem, ko mēs saprotam (kaķis ir e kat). Atcerieties, protams, ir vieglāk. Bet, pirmkārt, tas sāp acis un ausis, un, otrkārt, mūsu mērķis ir ne tikai iegaumēt, bet gan saprast, kā iemācīties lasīt angļu valodā (“angļu valodā” ir galvenais vārds).
    Angļu valodā ir teiciens par to, ko viņi saka „Liverpool”, un jums vajadzētu rakstīt “Manchester”. Tas nozīmē, ka angļu valodā ir daudz skaņu, kas nav sastopamas krievu valodā. Tāpēc, ja krievu cilvēka skaņas vienībām ir grūtāk aizstāt grūtāk, mēs riskējam iegaumēt vārdu nepareizi un izrādīties, ka neizpildīt lasīšanas procesa galveno mērķi. Tātad trenējiet sarežģītas skaņas. Apgūt tos - tas būs vieglāk.
  4. Atcerieties lasīšanas pamatnoteikumus. Biedē jūs vai ko? - angļu valodā tikai 6 patskaņi. Ne biedējošu? Bet katrai no tām ir 4 lasīšanas iespējas, kā arī daži "īpašie gadījumi". Tas nemaz nerunājot par diftongiem un pat trifthongs !!! - Vai nav bail? Un pareizi. Šī “iezīme”, kuru mēs “krāsojām”, patiesībā, grūtības var novērst, grupējot vārdus ar vienādām burtu kombinācijām un līdz ar to arī skaņām. Tas palīdzēs izstrādāt lasīšanas noteikumu uzreiz uz vairākiem vārdiem, kas nonāks jūsu sākotnējā vārdnīcā.
    Valodas var būt arī jūsu labā. Lielākā daļa no tām ir balstītas uz principu, ka dažos vārdos izmanto to pašu skaņas kombināciju. Turklāt bieži tiek radīta "rimi" ietekme, kas vēl vairāk vienkāršo šo vārdu asimilāciju. Un fakts, ka tie ir SKOROVOGOKI - tāpēc nav nozīmes. Skaņu un lasīšanas noteikumu īstenošanas stadijā viņiem ir jārunā lēnām, saprotot un pievēršot uzmanību artikulācijai. Palieliniet tempu, kas jums vienmēr ir laiks.
  5. Mēģiniet dublēt tekstu ar skaņu. Tas ir vēl viens noslēpums, kā iemācīties lasīt angļu valodu no nulles. Bērni skolā bieži veic uzdevumus „novērtēšanai. Viņi aplūko mācību grāmatu, kurā ir rakstīti vārdi, kas izstrādā konkrētu lasīšanas noteikumu. Skolotājs saka šos vārdus, un bērni atkārtojas. Tātad izglītojamie pieraksta analoģijas starp vārdiem un to, kā tas tiek izrunāts. Pieaugušie var izmantot, piemēram, audiogrāmatas, kas ir tieši tādas pašas kā teksta versija. Jūs pat varat sākt ar bērnu darbiem, kur tiek izmantoti visvienkāršākie vārdi, un lasītāja runas ātrums nav augsts. Laika gaitā būs iespējams veikt nopietnākus tekstus, kas pieder angļu literatūras "zelta fondam".

Un tagad, sekojot šai vienkāršajai stratēģijai, jūs precīzi zināt, kā iemācīties lasīt angļu valodu no nulles. Tas, kā jūs saprotat, būs piemērots gan bērniem, gan pieaugušajiem.
Jūs jautājat: "Kā mēs to varam apgūt?" Bet kā ar skolotāju, kas nodarbojas ar jums? Tomēr, ja jūs viņu nepiesaistījāt, varat to darīt pats. Pietiek, lai iegādātos audio kursus iesācējiem vai atrastu internetā. Pēdējās metodes ērtība ir tāda, ka nodarbības var lejupielādēt savā mobilajā tālrunī, planšetdatorā vai vienkārši atskaņotājā un klausīties pa ceļu no viena punkta uz citu. Bet mums ir labāk, ja mēs atkārtojam, strādāt ar pieredzējušu skolotāju, kurš varēs pateikt, kur un kas ir nepareizi ar jums, un pat labot šos trūkumus.
Pārāk labi slikti
Katrs no mums, protams, cenšas parādīt sevi no labākās puses. Mēs domājam, ka mēs dosimies uz Londonu vai Ņujorku, Vašingtonu vai citu vietu, kur viņi runā angļu valodā, un apbrīnos mūs. Bet nepatikšanas ir tā, ka tāda lieta kā "oriģināls" ilgu laiku neattiecas uz angļu valodu. Visur, kur vien iespējams, dzimtā valoda ir izstrādājusi savus izrunu noteikumus. Runa, ko dzirdējāt par kādu disku vai audiogrāmatu, var būt daudz atšķirīga par to, kas ielej no ārvalstnieka mutes, kuru jūs atradīsiet uz ielas, un jums uz kādu laiku būs jāpierāda.
Kopumā, lasot un izrunājot pamatus, mēģiniet to pārspīlēt. Tā kā līnijas no labi zināmā Bernarda Šawa darba "Pygmalion" saka, jums nav nepieciešams panākt pilnību, jo, ja jūs to sasniegsiet, pastāv risks, ka briti paši vai amerikāņi to var pārprast. Cilvēki dažādās šo valstu daļās runā atšķirīgi. Tāpēc jums nevajadzētu mēģināt sasniegt ideālu, bet jums vienkārši ir jāzina, kā pareizi lasīt angļu valodu, lai izrunāšana būtu „laba”.
Saistītie videoklipi:

Skatiet videoklipu: Ciparu mācība 1-10, nulles koncepts (Maijs 2024).